تبلیغات
آفاسافت.آی آر - تبدیل متن اشتباه

Facebook & Mardomsara: AboalfazlFathiAzad | Twitter: AboalfazlFathi | Gmail & Ymail & Outlook: afa.azad | Skype: aboalfazl.fathiazad | Line & Nimbuzz & Delicious: afasoft.ir | Telegram & Trillian & Other: afasoft

تبدیل متن اشتباه
ابوالفضل فتحی آزاد | 09:30 - 1392/01/7 | ( نظر میدم [ دیدگاه] آفاسافت: ارسال این پست از درگاه وای میل آفاسافت: ارسال این پست از درگاه جی میل آفاسافت: اشتراک این پست در لینکیدین اشتراک این پست در فیسبوک

بسم الله الرحمن الرحیم
نسخه ی قدیم

Word Convertor

در پست شماره 89 تحت عنوان " تصحیح متن اشتباه " ، نرم افزاری رو برای شما عزیزان معرفی کردم، اگه خاطرتون باشه یه سری موارد تو بخش نقد و بررسی پست مذکور ، جهت بهبودی نرم افزار ارائه شد ، اکنون بیشتر اون مورد ها به طور کامل در ورژن جدید این نرم افزار قرار گرفته شده ؛ در این پست شما رو دعوت می کنم که نسخه ی جدید برنامه " مبدل متن اشتباه " را دانلود کنید و لذت ببرید. جهت کسب اطلاعات بیشتر درباره این نرم افزارمی تونید به پست 89 مراجعه کنید برای این کار بر روی عکس برگ سبز با نوشته ی نسخه ی قدیم که در بالا نمایش داده شده کلیک کنید.

وبگاه : « دنیز سافت »

برنامه نویس : « یاشار میرزایی »


تبدیل متن اشتباه

ادامه ی مطلب


دریافت

تو این بخش می تونید نرم افزار مربوطه رو از چهار سرور قدرتمند و معتبر دریافت کنید . پیشنهاد من جهت دانلود سرور پیکو فایله .

دانلود نرم افزار از سرور دنیز سافت 731.82  کیلوبایت

دانلود نرم افزار از سرور مدیافایر  68.26  کیلوبایت

دانلود نرم افزار از سرور پیکو فایل   69  کیلوبایت

دانلود نرم افزار از سرور پرشین گیگ  68.3 کیلوبایت


آموزش

بعد از اینکه فایل Word Convertor.rar رو از بخش بالا دانلود کردید اقدام به اکسترکت نمودن (خارج کردن از حالت فشرده) این فایل نمایید و بعد از این کار فایل اگزه با نام Word Convertor.exe را اجرا نمایید. با این عمل نرم افزار مذکور بدون نیاز به نصب ، راه اندازی میشه ، حالا متنی رو که به صورت اشتباه تایپ کرده ایید ، کپی کرده و در جعبه متن این نرم افزار همان طورکه در شکل زیر نشان داده ، کلیک نمایید ، با این عمل شما ، متن کپی شده در این جعبه قرار می گیره ، حالا وقتش رسیده که دکمه ی " تبدیل به حالت صحیح " رو فشار بدید ، با این کار نه تنها عملیات تبدیل و تصحیح متن انجام می شه  بلکه در کلیبورد (حافظه) شما هم ذخیره میشه ، کافیه به محلی که متن اشتباه را تایپ کرده بودید برید و اونجا اقدام به جایگزین کردن (پیس) نمایید. در صورتی که گفته های من شفاف و واضح نبود می تونید فایل آموزشی این نرم افزارو که به صورت  تصویری ضبط شده ، با عنوان Help.rar ، در ذیل عرایض دریافت و به مشاهده اون بپردازید . پیشنهاد من جهت دانلود سرور پیکو فایله . موفق باشید.

دانلود فایل تصویری آموزشی از سرور مدیافایر  668.78  کیلوبایت

دانلود فایل تصویری آموزشی از سرور پیکو فایل   669  کیلوبایت

دانلود فایل تصویری آموزشی از سرور پرشین گیگ 669 کیلوبایت

بخش آموزش پست تبدیل متن اشتباه

نقد و بررسی
افاسافت
در نسخه ی جدید این نرم افزار شاهد تغییرات خوب و ملموسی هستیم ، اینکه تکست باکس (جعبه متن) از دو تا به یکی تقلیل پیدا کرده و تشخیص انگلیسی یا فارسی بودن متن به صورت خودکار توسط برنامه انجام میشه می تونه بهترین ویژگی این نسخه باشه ، تغییر قابل لمس بعدی تغذیه دهی نرم افزار توسط کلیبرده . در توضیح اینکه دیگه نیازی به وارد کردن (امپورت) و هم چنین خارج کردن (ایکسپورت) متن نیست ؛ چون به طور خودکار این اتفاقات انجام می شه ولی با این وجود مواردی که می گم ، قابل تعمقه و می تونه در بروز رسانی بعدی نرم افزار مطرح شه. اولین نکته ی حیاتی اینه که کاربر نمی تونه تشخیص بده اگه روی جعبه متن کلیک کنه ، متن وارد جایگاه می شه ، بهتر بود برای این کار دکمه ایی (باتومی) تحت عنوان وارد کردن از حافظه قرار می گرفت و وقتی که کلیبورد از متن پر بود ، این باتوم نیز فعال می شد و با فشردن این دکمه اطلاعات متن درون جایگاه (تکست باکس) ریخته میشد.و هم چنین در صورت خالی بودن تکست باکس ، باید دکمه " تبدیل به حالت صحیح " غیر فعال باشه ، حالا که در این نرم افزار فعاله ،  در صورت فشردن این دکمه باید پیغامی به کاربر مبنی بر وارد کردن متن داده شه ، باگی که تو این نرم افزار میشه بهش ایما کرد اینه اگه جایگاه خالی از متن باشه و شما دکمه " تبدیل به حالت صحیح"  رو فشار بدید با خطای ساختاری روبه رو می شید که این موضوع از شان برنامه کم می کنه. نرم افزار های این چنینی حتما باید دکمه ی زیر روند (مینی مایز) داشته باشند ولی ما در این برنامه شاهد آن نیستم و باید شمایل (آیکون) این نرم افراز در نوار وظیفه کنار جایگاه ساعت ویندور نیز نمایش داده شه تا دسترسی به اون راحت تر باشه ؛ بهتر میشد اگه متن وارد شده به صورت ترکیبی از هر دو زبانه ، برنامه خطایی را به کاربر نمایش بده ، اگه به صورت مخلوط ، متنی را وارد کنید (ترکیبی از فارسی و انگلیسی) مشاهده می کنید که باتوجه به کارکتر آخر اقدام به تبدیل معکوس می کنه که در همه ی موارد پاسخ غلطه و گزینه بهتر همین هشدار دادن و تبدیل نکردنه ؛  و در آخر عرایض اگه نوشته ی دنیز سافت هم امکان لینک شدن داشت بد نبود اگرم تنظیماتی داشت که کاربر می تونست استفاده کردن و نکردن برنامه از کلیبوردو باهاش مدیریت کنه دیگه نور علی نور میشد و لی هنوز تا رسیدن به اون برنامه ی آرمانی که تو پست قبلی عرض کردم ، خیلی مونده. جا داره اینجا از زحمات بی دریغ دوست عزیزم آقای یاشار میرزایی کمال تشکر و تقدیر و داشته باشم و از خداوند برای ایشان طول  عمر و سربلندی را خواستارم.





موضوعات : نرم افزار ,



آخرین ویرایش : 1392/01/7 ساعت 13:35

مرتبه


هر آنچه که در ذهنتان می گذرد را ثبت کنید؛ می توانید فیلدهای نام، ایمیل و آدرس وب/وبلاگ را خالی بگذارید.
محمد 1392/02/2 21:29
سلام داداش بااجازت آدرس این متنارو با آدرس تو پروفایلم میذارم اگه اجازه نمیدی از ایمیل خبرم کن
ابوالفضل فتحی آزاد در پاسخ می گوید:
سلام عزیزم
راحت باش داداش
کپی آزاده
اثن بیا من یوزنیم پسورد سایتو بدم بهت !!!
(خنده)
شما لطف می کنید در حق من اگه این کار احسنو انجام بدین .
ممنونم از توجهتون
تشکر
ebrahim 1392/01/7 11:30
mamnoonam doste azizam
ابوالفضل فتحی آزاد در پاسخ می گوید:
خواهش می کنم
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نظرات پس از تایید نشان داده خواهند شد.
 
اشتراک در خبرنامه
نظر سنجی
نظرتون درباره اینترفیس جدید آفاسافت برام مهمه








دردانه هایی از گنجور
جراید
آپارات
آمار بازدید
تعداد مطالب :
آخرین بروز رسانی :
بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید این ماه :
بازدید ماه قبل :
بازدید کل :
آخرین بازدید :